Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: 1
Показано 1-6 из 6 сообщений
6.
tidying.ru
(04.11.2007 19:12)
0
Уборка помещений на http://tidying.ru - верная помощь в поддержке чистоты. На этом ресурсе Вы отыщите все сведения об уборке помещений. Что такое профессиональная уборка помещений и чем она различается от обычной уборки помещений. Как организовать уборку помещений. Какой спектр услуг включает в себя профессиональная уборка помещений. Уборка офисов и из чего она состоит. Уборка квартир. Услуги компаний по уборке территории. Мойка окон. Основные два этапа мойки фасадов. Горничная. Уборка помещений после строительства. Чистка ковров.
|
5.
Черненко Михаил
(28.03.2006 08:05)
0
Приглашаю на сайт www.mirovozzrenie.ru проект РЯД - Роденой язык, Декодировка проект СОВА - Сказки О Власти, Аналитика
|
4.
Вячеслав
(29.04.2005 18:47)
0
Вы делаете нужное дело. Ссылка на Ваш сайт добавлена на портал РПР.
|
3.
POMAH
(06.10.2004 15:33)
0
Здраствуйте.
Это пожалуй лучших сайт по славянским рунике, который я видел. Радует то, что здесь сделана попытка собрать наиболее полный известный материал. Именно так и должно делать при серьезном подходе к исследованию проблемы.
Однока есть и пожелания.
Несколько лет назад, некто Гаврилов выложил в инете статью http://loi.sscc.ru/sn/an/zhr/ladogdoc.htm в которой в начале написано
В 1771 году по Кавказу путешествовал немецкий ученый Гульденштадт, на могильном кургане в Адыгее им был обнаружен памятник. Он его зарисовал со всех четырех сторон и срисовал славянскую руническую надпись на основании. Работа содержала и изображение памятника, и надписи. (В начале 19 века памятник был хорошо известен на Кавказе, его почитали и казаки и кабардинцы.) Двадцать лет спустя этим ученым была опубликована работа, имеющаяся в Ленинской Библиотеке - D.Johann Unton Guldenstadt, Reisen burch Rusland und im Caucasischen Geburde. St.Peterburg, 1791.:
А вот еще статья про храм Ретры http://rusvarga.narod.ru/retra.htm того же автора
Бронзовые изображения богов лютичей и ритуальные предметы из Ретринского храма были найдены в земле деревни Прильвиц в конце 17 века - начале 18 века, затем их приобрел немец Андреас Готтлиб Маш, подробно описал и заказал гравюры с натуры. В 1771 году в Германии им были изданы обстоятельные материалы на этот счет, экземпляр которых хранится в том числе и нашей Ленинской библиотеке (A.G.Masch. Die Gottesdienftlichen Ulferfhumer der Obotriten, aus dem Tempel gu Rhetra. Berlin. 1771).
Может Вы сделаете доброе дело и выложите у себя на сайте картинки из этих книг. Все таки в отличие от разных Платовых и Ассовых, картинки из чьих книг Вы поместили, выше приведенные книги можно отнеси к первоисточникам.
Пожалание второе:
Пожалуй самой важной информации о том или ином предмете является его текущее местонахождение. А также:
1. местонахождение 2. предполагаемый возраст от и до (например 3-4 век н.э) 3. место обнаружения 4. доказанность подленности 5. текущие официальные и не официальные данные о расшифровке и принадлежности к разным культурам.
|
2.
vale
(01.06.2004 16:43)
0
Примите некоторые замечания по поводу публикаций прорисовок критских иероглифических печатей. 1-я и 6-я (Эшмолианская) печати содержат одну и ту же легенду. Скорее всего это разные прорисовки одной и той же печати. 3-я печать (в центре кошка). Во всех популярных изданиях её представляют как односторонюю печать. Вы даёте трёхсторонюю. Это две большие разницы, т.к. в первом случае легенда гласит: - "Царь (владыка?) страны", во втором случае легенда существенно отличается: - "Могущественный наместник царя страны".Как видите разница существенная и принципиальная: печать одностороняя - царская, трёхстороняя - не царская, а наместника царя. 8-ми стороняя печать ( у Вас из Критских печатей. Молчанов А.А., рис.3b,стр 10.)расположена очень неудачно для начинающих дешифровщиков, Вы дали её бустрофедоном. Таков ли оригинал? Не лучше ли вернуться к порядку, данному Анатолием Аркадьевичем Молчановым в его первой книге " Таинственные письмена первых европейцев"? Легенды большинства приведенных печатей Вы можете найти в книге: В.А. Лагутин "Говорит Крит", г. Чебоксары, изд. "Руссика", 2001.
|
1.
Владимир
(04.12.2003 12:03)
0
Замечательный сайт, давно искал такой... Количество материала и степень проработки просто поражает. Однако перевод слов, как мне кажется, иногда весьма произволен. Фаллическая колонна, на которой нанесена этруская надпись #17, имеет далеко не надгробный смысл. Скорее всего наоборот, это символ помогал рождению ребенка (мистически). Если учитывать детородную функцию колонны, то фразу РЬНЕ ЛЕЯ можно перевести как СЕМЯ ЛЕЙСЯ, да и остальной текст будет переводиться наверное по-другому. Эти и другие этруские и древнославянские надписи, и их перевод можно посмотреть здесь http://fenix.skamsk.ru/KFenixa/1/GLAWA_3.htm
|
1-6
|
|
|